Kältetechnik RAUSCHENBACH GmbH - damit Sie immer cool bleiben
Pralinen Schoko Theke Übersicht

Übersicht

 Schokoladenschränke

Schoko Kühltisch
Schoko Kühlzelle
Schoko Kühlregal
Torten Kühlschrank
Glas Pralinenvitrine  rund rondio_schokovitrine
     

Schokoschrank 900 ltr

     

Schokoschrank mit Zügen

Schoko Kühlwanne

Zurück Übersicht

 Schokoladenschränke

Auftaukühlschrank     

 

Backwaren Kühlschrank
Backwaren TK Schrank
Blutkühlschrank      
Chromatographie Kühlschrank  
Eislagerschrank
Fischkühlschrank
Froster
Gärunterbrecher
Glastür Kühlschrank          
Glastür Tiefkühlschrank
Gemeinschafts Kühlschrank
Käse-Kühlschrank
Kühlschrank  Retro Look
Kühlschrank Umluft V2a
Kühlschrank Umuft weiß Umluft-Gewerbekühlschrank GN 2/1
Kühlschrank stille Kühlung
Laborkühlschrank
Labortiefkühlschrank
Medikamentenkühler
Pralinenkühlschrank
Prüfklimaschrank
Rückstellprobenkühlschrank
Sahneklimaschrank Umluft-Gewerbekühlschrank GN 2/1
Solarkühlschrank
Tiefkühlschrank Umluft-Gewerbekühlschrank GN 2/1
Thermostatschränke  
Tortenkühlschrankvitrine
Weinkühlschrank     

 

Eistruhen                    

Eisvitrinen                    

Energiespartruhen           

FlaschenkühltruhenV2aKlik hier naar ALLE info van de ijsconservatoren

Fischkühlschrank               

Froster                            

Glastür Tiefkühlschrank   

Impulstruhen                     

Kühldose                          

Kühlschrank Umluft Glastüre

Kühlschrank Umluft V2a   

Kühlschrank Um.  weissUmluft-Gewerbekühlschrank GN 2/1

 Kühltisch                        

Labortruhen                  

Pluskühlinsel                      theke2.gif (16223 Byte)

Sahneklimaschrank         Umluft-Gewerbekühlschrank GN 2/1

Tiefkühlglastürschrank     

Tiefkühlkombi

Tiefkühlinsel Glasdeckel    Klik hier naar ALLE info van de ijsconservatoren

Tiefkühlinsel zentralg.

Tiefkühlinsel Auronzo       theke2.gif (16223 Byte)

Tiefkühlinsel Ola +/-         theke2.gif (16223 Byte)

Tiefkühlschrank             Umluft-Gewerbekühlschrank GN 2/1

Tiefkühlschrank Glastür    

Tiefkühltisch                    

Tiefkühltruhen                  
Pralinentheken
Pralinentheken Chiocco
Pralinentheken Enofrigo
Pralinen Vitrine  ISA
Pralinentheke Jamaika
Pralinentheke Juwel Uniscool Cube jewelry
Pralinentheke Lina
Pralinen Vitrine  Marilyn
PralinenTheke  Pure
PralinenVitrine  97
Pralinen Vitrine  SAGI
Pralinen Vitrine  Scaiola
PralinenVitrine Silfer + Snelle
PralinenVitrine TMC tmc42expo
Pralinenkühlschrank
Pralinenkühltisch
Schokobrunnen
#schoko #schrank #kühl #choc #green #schokolade #sommer #interiordesign #coffee #nature #chocolate #frankfurt #möbel #germany #lecker #sonne #inneneinrichtung #coffeelover #photography #eis #farben #design #rolandgarros #summer #interior #masha #photooftheday #vegan #wasser #inspiration  

BKU 900

Bestellung auch unter

Shop.Rauschenbach

PralinenSchrank Schoko Kühlschrank    Choc Green Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.

Lesen Sie die Warnhinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, da sie wichtige Informationen zu Sicherheit, Betrieb und Wartung enthalten.

Hinweise zur Sicherheit, Verwendung und Wartung.

Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

An einigen Stellen des Handbuchs befindet sich ein Symbol, das auf einen wichtigen Warnhinweis hinweist, der aus Sicherheitsgründen beachtet werden muss.

für Sicherheitszwecke.

KAPITEL 1 BETRIEBSGRENZEN

Das Kühlmöbel wurde so konzipiert und gebaut, dass es unter optimalen Bedingungen in

Temperaturen von +10°C bis +43°C (+32°C bei Modellen mit Glastür), mit ausreichender Umluft.

Luftumwälzung. An Orten mit anderen Eigenschaften als den vorgesehenen kann die angegebene Leistung nicht garantiert werden.

die angegebenen Leistungen.

Die Versorgungsspannung muss standardmäßig 230V +/- 10% 50Hz betragen, oder die auf dem auf der Kennzeichnung

KAPITEL 1 BETRIEBSGRENZEN

Das Kühlmöbel wurde so konstruiert und gebaut, dass es unter optimalen Bedingungen in

Temperaturen von +10°C bis +43°C (+32°C bei Modellen mit Glastür), mit ausreichender Umluft.

Luftumwälzung. An Orten mit anderen als den angegebenen Eigenschaften kann die deklarierte Leistung nicht garantiert werden.

die angegebenen Leistungen.

Die Versorgungsspannung muss standardmäßig 230V +/- 10% 50Hz betragen, oder die auf dem auf der -Kennzeichnung steht

Das Kühlmöbel kann nur innerhalb der vom Hersteller angegebenen Temperaturgrenzen verwendet werden,

um den richtigen Betriebsbereich zu identifizieren, lesen Sie die Buchstaben nach der letzten Ziffer des Modells auf dem

Um den korrekten Betriebsbereich zu ermitteln, lesen Sie die Buchstaben hinter der letzten Ziffer des Modells auf dem  -Etikett und vergleichen Sie sie mit der unten stehenden Tabelle:

 

Serie Temperatur  

SCHOKOLADE +10° +18°C / H.R. 40% - 60%

Das Kühlmöbel entspricht den europäischen Richtlinien, wie im Anhang beschrieben

"EG-Konformitätserklärung".

Die technischen Merkmale des Kühlschranks sind auf dem  Etikett im Motorraum an der Schrankwand angegeben.

den Motorraum an der Wand des Gehäuses.

 

ACHTUNG: für alle Anfragen zu Eingriffen, technischer Unterstützung und Ersatzteilen müssen Sie sich immer an den

beziehen Sie sich auf die Seriennummer auf dem  Etikett, auf der Titelseite des Handbuchs oder auf dem Verdichtermotor.

oder am Motor des Kompressors. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für unsachgemäßen und unangemessenen Gebrauch des

unsachgemäßen und unangemessenen Gebrauch der Kühltruhe und für alle Arbeiten, die an der

Nichtbeachtung der im Handbuch angegebenen Hinweise
Die wichtigsten allgemeinen Sicherheitsregeln sind im Folgenden aufgeführt:
- Benutzen oder setzen Sie keine elektrischen Geräte in Kühlfächern ein, es sei denn, sie sind vom Typ
vom Hersteller empfohlen
- Drücken Sie das Kühlmöbel nicht mit nassen Händen oder Füßen.
- Benutzen Sie das Kühlmöbel nicht mit bloßen Füßen.
- Stecken Sie keine Schraubendreher oder andere Gegenstände zwischen die Schutzvorrichtungen oder beweglichen Teile.
- Ziehen Sie nicht am Stromversorgungskabel, wenn Sie das Kühlfach vom Stromnetz abtrennen
elektrische Leistung
- Das Kühlmöbel ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit körperlichen oder geistigen Problemen oder mangelnder körperlicher oder geistiger Leistungsfähigkeit geeignet.
Personen (einschließlich Kinder) mit körperlichen oder geistigen Behinderungen oder Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder erhielten eine Einweisung in den Gebrauch des Geräts.
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in die Benutzung des Geräts eingewiesen werden. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen, trennen Sie das Kühlmöbel von der
von der Stromversorgung trennen, indem Sie den Hauptschalter ausschalten und den Stecker herausziehen.
- Im Falle einer Störung und/oder Fehlfunktion des Kühlmöbels schalten Sie es aus und unterlassen Sie es
Schalten Sie im Falle einer Störung und/oder Fehlfunktion des Kühlmöbels dieses aus und versuchen Sie nicht, es zu reparieren oder direkt einzugreifen. Nur Kontakt
qualifiziertes Personal.
Das Kühlmöbel besteht aus einem modularen Monocoque, das mit einer Dichte von 42 kg/m3 isoliert ist
Dichte 42 kg/m3, innen mit Edelstahl AISI 304 und außen mit verschiedenen Materialien verkleidet.
Während der Planungs- und Bauphase wurden alle Maßnahmen ergriffen, um eine gekühlte
Sicherheits- und Hygieneanforderungen wie: abgerundete Innenecken, Polsterung mit Außenabfluss für kondensierte Flüssigkeiten.
Ableitung von Kondensationsflüssigkeiten nach außen, Abwesenheit von rauen Oberflächen, feste Schutzvorrichtungen an beweglichen oder gefährlichen Bauteilen.
bewegliche oder gefährliche Komponenten.
Die Produkte müssen unter Einhaltung der in der Tabelle angegebenen Belastungsgrenzen gelagert werden, um sicherzustellen
effektive Luftzirkulation im Inneren des Kühlschranks.
 
Belastungsgrenzen in Kg.
Schalen Blech 800x600 10 kg
Schalen Blech 400x600 8 kg
Raster 400x600 20 kg
Raster 397x500 (MINI CHOCOLATE) 20 kg
Die Installation darf nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
1.1 Verbot des Entfernens von Schutzeinrichtungen und Sicherheitsvorrichtungen
Es ist absolut verboten, die Schutzvorrichtungen zu entfernen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unfälle, die durch Nichtbeachtung dieser Verpflichtung verursacht werden.

Verpflichtung.
1.2 Informationen zum Notbetrieb im Brandfall
- Ziehen Sie das Kühlmöbel aus der Steckdose oder unterbrechen Sie die Stromzufuhr.
- Verwenden Sie keine Wasserstrahlen.
- Verwenden Sie Pulver- oder CO2-Feuerlöscher.
APITEL 2 REINIGUNG DES KÜHLSCHRANKS
Da im Kühlmöbel Lebensmittel gelagert werden, muss es aus hygienischen und gesundheitlichen Gründen gereinigt werden.
für Hygiene- und Gesundheitsschutzzwecke. Der Kühlschrankschrank wurde bereits gereinigt
die im Werk durchgeführt werden. Es ist jedoch ratsam, das Innere des Kühlmöbels erneut zu reinigen, bevor
Stellen Sie sicher, dass das Stromversorgungskabel abgeklemmt ist.
2.1 Innen- und Außenreinigung des Gehäuses
Zu diesem Zweck wird Folgendes angezeigt
- Reinigungsmittel: Wasser und neutrale, nicht scheuernde Reinigungsmittel. KEINE LÖSUNGSMITTEL UND VERDÜNNER VERWENDEN
- die Reinigungsmethoden: Waschen Sie die inneren und äußeren Teile mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife oder mit einem Tuch
oder Schwamm mit geeigneten Produkten
- Desinfektion: Vermeidung von Substanzen, die die organoleptischen Eigenschaften der Lebensmittel verändern können
- Spülen: Tuch oder Schwamm in lauwarmem Wasser getränkt. KEINE WASSERDÜSEN VERWENDEN
- Häufigkeit: Wöchentlich wird empfohlen, aber der Benutzer kann je nach Art der gelagerten Lebensmittel unterschiedliche Häufigkeiten einstellen.
Art der gelagerten Lebensmittel.
WICHTIG: Reinigen Sie die Türdichtungen häufig.
Einige gelagerte Produkte können Enzyme freisetzen, die die Dichtung angreifen und sie sehr schnell zersetzen.
die die Dichtung angreifen und sie sehr schnell verschlechtern. Verwenden Sie zur Reinigung spezielle Produkte
Produkte auf Anfrage über unser Vertriebsnetz erhältlich.
2.2 Reinigung des Verflüssigers
Die Effizienz des Kühlschranks wird durch eine Verstopfung des Verflüssigers beeinträchtigt.
Es ist daher notwendig, ihn monatlich zu reinigen. Bevor Sie dies tun
Bevor Sie diesen Vorgang durchführen, schalten Sie das Kühlmöbel aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und gehen Sie wie folgt vor:
Motor oben - bei Modellen mit fester Front, die nicht gekippt werden kann, klettern Sie auf eine sichere Leiter und greifen Sie auf den Verflüssiger zu, der sich oben auf dem Schrank befindet.
Motor oben - bei Modellen mit fester, nicht kippbarer Frontplatte klettern Sie auf eine sichere Leiter und verschaffen sich direkten Zugang zum Verflüssiger, der sich oben im Kühlmöbel befindet.
Staub und Flusen setzten sich auf den Lamellen ab. Bei fettigen
Bei fetthaltigen Ablagerungen ist es ratsam, einen Pinsel zu verwenden, der mit geeigneten
Reinigungsmittel. Bei Modellen mit klappbarer Frontplatte schrauben Sie die Feststellschraube heraus und drehen die Frontplatte auf die Scharniere.
Drehen Sie die Frontplatte an den Scharnieren nach oben. Fahren Sie an dieser Stelle mit dem
Modelle mit fester Frontplatte. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, starten Sie den Kühlschrank
Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist, nehmen Sie das Kühlmöbel wieder in Betrieb. Alle Verdampfer, die auf der Oberseite des
Alle Verdampfer, die auf den Geräten installiert sind, werden mit Kataphorese gestrichen, um Korrosionsprobleme zu begrenzen.
Verwenden Sie während dieses Vorgangs die folgende persönliche Schutzausrüstung: Schutzbrille,
Atemschutzmaske, chemikalienbeständige Handschuhe (Benzin-Alkohol).
KAPITEL 3 PERIODISCH DURCHZUFÜHRENDE KONTROLLEN
Im Folgenden finden Sie eine Liste der Punkte bzw. Einheiten im Kühlmöbel, die regelmäßig überprüft werden müssen
periodische Kontrollen:
- Integrität und Effizienz der Türdichtungen
- Integrität von Lebensmittelkontaktgittern
- Integrität der Türbefestigungsscharniere
- Integrität des Stromversorgungskabels
3.1 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI LÄNGERER NICHTBENUTZUNG
Lange Inaktivität bedeutet einen Zeitraum der Inaktivität von mehr als 15 Tagen.
Dazu ist es notwendig, wie folgt vorzugehen
- Schalten Sie das Kühlmöbel aus und trennen Sie es vom Stromnetz
- Reinigen Sie gründlich das Innere des Schranks, die Einlegeböden, Tabletts, Führungen und Stützen, wobei Sie besonders auf
besonderes Augenmerk auf kritische Stellen wie Fugen und Magnetdichtungen, gemäß den Anweisungen in
Kapitel 2.
- lassen Sie die Türen halb geöffnet, um Luftstagnation und Restfeuchte zu vermeiden.
KAPITEL 4 VORBEUGENDE WARTUNG
4.1 Neustart nach langer Inaktivität
Der Neustart nach längerer Inaktivität ist ein Ereignis, das eine vorbeugende Wartung erfordert.
Es ist notwendig, eine gründliche Reinigung wie in Kapitel 2 beschrieben durchzuführen.
4.2 Überprüfen der Warn- und Kontrollgeräte
Wir empfehlen, dass Sie Ihren Händler nach einem Service- oder regelmäßigen Wartungsvertrag fragen, der
beinhaltet:
- Reinigung des Verflüssigers
- Prüfen der Kältemittelfüllung
- Überprüfung des Vollzyklusbetriebs
- elektrische Sicherheit
KAPITEL 5 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG UND REPARATUREN
Alle Wartungsarbeiten, die nicht in den vorangegangenen Kapiteln beschrieben wurden, sind zu betrachten als
"Außerordentliche Wartung". Außerordentliche Wartungen und Reparaturen sind Aufgaben, die
ausschließlich für vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal.
Wir lehnen jede Verantwortung für Eingriffe ab, die durch den Anwender, durch nicht autorisiertes Personal vorgenommen werden,
oder für die Verwendung von Nicht-Original-Ersatzteilen.
KAPITEL 6 DIAGNOSE
Wenn Fehlfunktionen oder Anomalien auftreten, prüfen Sie die nachstehende Tabelle, bevor Sie den Kundendienst anfordern.
Prüfen Sie bei Störungen oder Anomalien die nachstehende Tabelle, bevor Sie einen Techniker anfordern.
BESCHREIBUNG DES FEHLERS MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE
das Kühlmöbel schaltet sich nicht ein keine Stromversorgung Stecker, Steckdose, Sicherungen, Leitung prüfen
sonstiger Kontakt technische Hilfe
das Kühlaggregat startet nicht, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist eine neue Temperatur einstellen
Abtauung läuft warten auf Ende des Zyklus / aus- und wieder einschalten
Bedienfeld gebrochen Kontakt zum technischen Kundendienst
sonstiger Kontakt technische Hilfe
das Kühlaggregat läuft kontinuierlich
erreicht aber nicht die eingestellte Temperatur
eingestellte Temperatur
Raum zu heiß Mehr lüften
Verflüssiger verschmutzt Reinigen Sie den Verflüssiger
unzureichendes Kältemittel kontaktieren Sie den technischen Kundendienst
Verflüssigerlüfter steht still Technische Unterstützung kontaktieren
unzureichende Türdichtung Dichtungen prüfen / Anordnung der Waren
Waren
Verdampfer vereist komplett manuell abtauen
sonstiger Kontakt technische Hilfe
das Kühlaggregat nicht an der
eingestellte Temperatur
Bedienfeld außer Betrieb Technische Unterstützung kontaktieren
defekter Temperaturfühler Technische Unterstützung kontaktieren
Eisblockade am Verdampfer
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung siehe Kapitel 1.
Abtausteuerungswiderstand defekt technischen Kundendienst kontaktieren
Abtaufühler defekt Technischen Kundendienst kontaktieren
Stagnierendes Wasser oder Eis in der Tropfschale
Abfluss verstopft Pipette reinigen und ablassen
Kühlschrankgehäuse nicht waagerecht Nivellierung prüfen
KAPITEL 7 ANWEISUNGEN ZUR ANFORDERUNG VON INTERVENTIONEN
Bei jedem technischen Problem und jeder Anfrage nach Eingriffen, Unterstützung oder Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
Bei jedem technischen Problem und bei allen Anfragen nach Eingriffen, Hilfestellungen oder Ersatzteilen ist es notwendig, sich ausschließlich an Ihren Händler zu wenden und den Code und
Nummer, die auf dem am Gerät angebrachten Etikett mit den technischen Daten angegeben ist.
KAPITEL 8 SICHERHEIT UND UNFALLVERHÜTUNG
Das Kühlmöbel ist so konzipiert, dass die Sicherheit und Gesundheit des Benutzers gewährleistet ist.
und Gesundheit des Anwenders.
Die Maßnahmen zum Schutz vor mechanischen Gefährdungen sind im Folgenden aufgeführt:
- Stabilität: Der Kühlkorpus ist, auch bei abgenommenen Gittern, so konzipiert und konstruiert, dass
Das Kühlmöbel ist, auch bei abgenommenen Gittern, so konzipiert und konstruiert, dass es unter den vorgesehenen Betriebsbedingungen stabil genug ist, um ohne Kipp-, Umsturz- oder Umfallgefahr verwendet werden zu können.
ohne die Gefahr des Umkippens, Herabfallens oder unerwarteter Bewegungen.
- Flächen, Kanten, Ecken: Die zugänglichen Teile des Kühlschranks sind frei, im Rahmen ihrer
zugängliche Teile des Kühlmöbels, soweit es ihre Funktion zulässt, frei von scharfen Ecken und Winkeln sowie von rauen Oberflächen sind, die Verletzungen verursachen können.
Verletzungen verursachen
- bewegliche Teile: Sie sind so konstruiert, gebaut und angeordnet, dass Risiken vermieden werden. Bestimmte Teile sind ausgestattet mit
feststehende Schutzeinrichtungen zur Vermeidung von Berührungsgefahren, die zu Verletzungen führen können
Die Maßnahmen zum Schutz vor anderen Risiken sind im Folgenden aufgeführt:
- Elektrische Energie: Das Kühlmöbel wurde so konstruiert, gebaut und ausgestattet, dass elektrische Risiken vermieden werden, unter Einhaltung der geltenden spezifischen Vorschriften.
Das Kühlmöbel wurde so konstruiert, gebaut und ausgestattet, dass elektrische Risiken vermieden werden, unter Einhaltung der geltenden spezifischen Vorschriften.
- Lärm: Das Kühlmöbel wurde so konstruiert und gebaut, dass die Risiken durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert sind.
Der Schrank wurde so konstruiert und gebaut, dass die Risiken durch Geräuschemissionen auf ein Minimum reduziert sind.
8.1 übernommene Sicherheitseinrichtungen
Es ist absolut verboten ( Abb. 2 ):
- die Verdampferabdeckung, die den Benutzer vor Schnittverletzungen schützt, zu manipulieren oder zu entfernen
der Verdampferflügel und der Bewegung des Motorlüfters
- die an der Innenkante des Motorraums angebrachten Aufkleber mit den technischen Daten entfernen
entfernen Sie die an der Innenkante des Motorraums angebrachten Aufkleber mit den technischen Daten ( 1 ) und den Warnhinweisen für den Anschluss an die Erde ( 2 )
- entfernen Sie das Schild, das auf dem Verdampferschutz und in der Nähe der elektrischen Verkabelung im Motorraum angebracht ist und auf die technischen Merkmale ( 1 ) und die Warnhinweise für den Masseanschluss ( 2 ) hinweist.
entfernen Sie das Schild, das auf dem Verdampferschutz und in der Nähe der elektrischen Verkabelung im Motorraum angebracht ist und das den Benutzer darauf hinweist, vor Arbeiten am Gerät die Stromversorgung zu unterbrechen ( 3 )
- Entfernen Sie die im Motorraum angebrachten Aufkleber, die auf die Erdung hinweisen ( 4 )
- entfernen Sie das Etikett auf dem Stromversorgungskabel, auf dem der Typ der Stromversorgung angegeben ist ( 5 ).
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für die Sicherheit des Kühlschranks ab, wenn dieser Fall eintreten sollte.
sollte dies der Fall sein.


8.2 Hinweise zum optimalen Betrieb
- Die Lufteinlässe des Motorraums dürfen nicht verdeckt werden (Positionierung mindestens 50 cm von der Decke entfernt).
- keine noch heißen Lebensmittel oder Flüssigkeiten einbringen
- Legen Sie die Lebensmittel in die dafür vorgesehenen Regale oder Behälter. Legen Sie sie nicht direkt auf den Boden,
stellen Sie sie nicht direkt an Wänden, Türen oder festen Schutzvorrichtungen auf.
- Schließen Sie die Türen sorgfältig
- halten Sie die Ablauföffnung für das Tauwasser immer frei.
- Begrenzen Sie, soweit möglich, die Häufigkeit der Türöffnungen und deren Dauer. Jede Öffnung
bewirkt eine Änderung der Innentemperatur
- Laden Sie die Waren schrittweise in die Regale
- Führen Sie periodisch eine Routinewartung durch (siehe Kapitel 3).
Bei einem Stromausfall oder einer Störung dürfen die Türen nicht geöffnet werden, um eine gleichmäßige Temperatur zu gewährleisten.
um eine gleichmäßige Temperatur im Inneren des Kühlschranks zu gewährleisten.
Wenn das Problem über mehrere Stunden anhält, ist es ratsam, das Gerät an einen geeigneten Ort zu bringen.
KAPITEL 9 BEFEHLE
9.1 Beschreibung der Bedienelemente und Tasten ( Abb. 3)
Das Bedienfeld ist ein digitaler Thermoregulator zur Regelung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit und ist ausgestattet mit
6 Tasten mit spezifischen Funktionen
Die Bedientasten, mit denen das Kühlmöbel ausgestattet ist, sind:
DISPLAY Temperatur- und Statusanzeige des Kühlmöbels.
MENU-Taste 1
Wenn der Temperaturregler eingeschaltet ist und 5 Sekunden lang gedrückt wird, gelangt er in das Menü
Sprachen und Service.
Abb 3
ON/OFF-Taste 2 Wenn sie 5 Sekunden lang gedrückt wird, schaltet sie den Temperaturregler ein; oder in einem Untermenü,
wenn sie gedrückt und losgelassen wird, kehrt sie zum vorherigen Bildschirm zurück.
Taste DOWN 3 Wenn sie gedrückt wird, ermöglicht sie die Verringerung der Werte (niedrigere Temperatur oder, in der Programmierphase, höhere Werte).
niedrigere Werte (niedrigere Temperatur oder niedrigere Werte bei der Programmierung).
UP/AUX-Taste 4
Wenn gedrückt, werden die Werte erhöht (höhere Temperatur oder Werte, die während der Programmierung höher sind),
(höhere Temperatur oder höhere Werte bei der Programmierung). Wird sie 2 Sekunden lang gedrückt, gelangt sie in den
Menü Manuelle Abtauung, Unterkühlung, Extra Rh, Energiesparen.
LIGHT-Taste 5 Gedrückt, aktiviert sie das Innenlicht (Glastürmodelle).
SET-Taste 6 Wird sie gedrückt, ermöglicht sie den Zugriff auf die Änderung des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssollwerts oder wählt oder bestätigt die
Feuchtigkeitssollwert, oder wählt oder bestätigt den Wert einer Liste oder eines Parameters.
Alle Tasten haben, wenn sie gedrückt werden, auch die Funktion der Entsperrung der Tastatur. Wenn für 3" gedrückt, wird die
Im Display wird "UNLOCK" angezeigt und die Tasten sind aktiv. Nach 60" ohne Betätigung einer Taste
eine beliebige Taste, wird die Tastatur automatisch gesperrt und auf dem Display wird "LOCK" angezeigt.
"SPERREN". Die einzige aktive Taste ist die Licht-Taste.
Legende der LED-Anzeigen und Hinweise:
EIN AUS BLINKEND
Kompressor läuft Kompressor gestoppt
- Verdichterschutz aktiv
Verdichter gestoppt oder wartend
- Sollwerteinstellung in
läuft
Verdampferlüfter
auf
Verdampferlüfter
aus
Lüfter wartet auf das Einschalten
Raumlicht ein Raumlicht aus Raumlicht ein vom Eingang
digitaler Tür-Mikroschalter
AUX 1 NICHT AKTIV NICHT AKTIV
Abtauung läuft - Abtropfen aktiv am Ende der Abtauung
Abtauen
Befeuchtungsanforderung NICHT AKTIV NICHT AKTIV
Anfrage
Entfeuchtung - - Warten auf Entfeuchtung
Heizelement
Heizelement ein - -
- Energieeinsparung aktiv
- Niedriger Verbrauch aktiv - -
Temperatur-Anzeige
- Überkühlungsfunktion aktiv
Alarm aktiv
9.2 GEBRAUCHSANWEISUNG
9.2.1 Inbetriebnahme
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Kühlmöbels sicher, dass der elektrische Anschluss und die
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Kühlmöbels, ob der elektrische Anschluss und die Verbindung wie in Kapitel 15 beschrieben hergestellt wurden.
Startsequenz (Abb.3).
Startsequenz (Abb.3).
Drücken Sie die Ein-Aus-Taste ② für 2 Sekunden, das Display leuchtet auf und der Schrank ist in Betrieb.
Das Display zeigt die Raumtemperatur und die relative Luftfeuchtigkeit im Schrank an.
Auf dem Display werden die Raumtemperatur und die relative Luftfeuchtigkeit im Schrank angezeigt; nach 60 Sekunden ohne Tastenbetätigung erscheint auf dem Display die Aufschrift "Lock" und die Tastatur wird automatisch gesperrt.
und die Tastatur wird automatisch gesperrt. Zum Entsperren drücken Sie eine beliebige Taste für 3". Die Anzeige wird
wird Entsperren angezeigt. Wenn das Display einen Alarmcode anzeigt, lesen Sie das Kapitel ALARME.
9.2.2 Verriegelungsmodi (Abb.3)
Bei entsperrter Tastatur (Kapitel 9.2.6)
Drücken Sie die Ein-Aus-Taste ② für 5 Sekunden, das Display und der Schrank werden ausgeschaltet.
9.2.3 Einstellen der Temperatur und Luftfeuchtigkeit (Abb. 3)
Bei entsperrtem Tastenfeld (Kap. 9.2.6) zum Einstellen

Drücken Sie MENU 1 und lassen Sie es los, um die Temperaturanzuzeigen


Drücken Sie innerhalb von 15 s die AUF-Taste 4 oder die AB-Taste 3, um die gewünschte Temperatur einzustellen

Drücken Sie MENU 1 und lassen Sie es los, um die Luftfeuchtigkeit anzuzeigen

Drücken Sie innerhalb von 15 s die AUF-Taste 4 oder die AB-Taste 3, um die gewünschte feuchte einzustellen
Drücken Sie MENU 1 und lassen Sie los, um zu bestätigen und zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
und kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück.
9.2.4 Hilfsfunktionen des AUX-Menüs
Dies sind einige Funktionen, die durch Drücken von für
2 Sekunden auf die Taste UP/AUX 4
9.2.5 Automatische und manuelle Abtauung
Das Kühlmöbel ist werkseitig auf automatische Abtauung in folgenden Intervallen eingestellt
Intervalle wie folgt:
- CHOCOLATE-Bereich eine Abtauung des Typs "elektrische Heizungsaktivierung" von max.
30 Minuten, maximale Verdampfertemperatur 8°C, alle 8 Betriebsstunden.
Der Benutzer kann je nach Bedarf eine manuelle Abtauung durchführen, die wie folgt funktioniert
wie folgt: Bei entsperrtem Tastenfeld (Kap. 9.2.6)

Drücken Sie die Taste UP/AUX 4 für 2 Sekunden und lassen Sie sie los, um das Hilfsmenü anzuzeigen.
loslassen, um das Hilfsmenü anzuzeigen

Drücken Sie die Taste UP 4 oder DOWN 5 um den Cursor über "Defrost" zu bewegen. Handbuch
Drücken Sie MENU 1 und lassen Sie los, um die manuelle Abtauung zu bestätigen.
MENU 1 drücken und loslassen, um die manuelle Abtauung zu starten.
manuelle Abtauung
Das Kühlmöbel wird nur abgetaut, wenn es notwendig ist und die Verdampfertemperatur niedriger ist als der
wird niedriger sein als die Abtauendtemperatur
Drücken Sie MENU 1 und lassen Sie los, um zu bestätigen und zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
und kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück.
NB. Während des automatischen und manuellen Abtauzyklus leuchtet das Symbol weiter, am Ende des Abtauzyklus schaltet sich die Anzeige aus und die
Abtauzyklus, schaltet sich die Anzeige aus und das Kühlmöbel nimmt automatisch seinen normalen Betriebszyklus wieder auf.
normalen Betriebszyklus.
Weitere Funktionen des Menüs UP/AUX 4
- Überkühlung (deaktiviert)
- Extra RH (deaktiviert)
- Energieeinsparung (deaktiviert)
- Hilfsrelais (deaktiviert)
9.2.6 Entriegeln der Tastatur (Abb.3)
Drücken Sie eine beliebige Taste für 1 Sekunde: Auf dem Display erscheint die Bezeichnung "LOCK".
Zum Entsperren halten Sie eine beliebige Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Im Display wird "UNLOCK" angezeigt.
(entriegelt). Nach 60" ohne Betätigung einer Taste wird die Tastatur automatisch gesperrt und im Display erscheint "LOCK".
und im Display wird "LOCK" angezeigt, die einzige aktive Taste ist die Licht-Taste.

9.2.7 Vitrinenlicht ein-/ausschalten (Abb.3)
Drücken Sie die Taste LIGHT 5
9.2.8 Datum und Uhrzeit einstellen (Abb.3)
Wenn die Tastatur entriegelt ist (Kap. 9.2.6), rufen Sie das Konfigurationsmenü auf, indem Sie die Taste
Menü 1 für 5 Sekunden.
Drücken Sie MENU 1 und lassen Sie es los, um von Datum zu
Datum zur angezeigten Uhrzeit; drücken Sie die Taste UP ④ oder DOWN 3, um das Datum zu ändern.
Taste 4 oder die AB-Taste 3, um die Werte zu ändern und dann die
Werte und dann die Taste MENU 1, um sie zu bestätigen.
um sie zu bestätigen.
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste 2 und lassen Sie sie los, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
9.2.9 Spracheinstellung (Abb.3)
Wenn die Tastatur entriegelt ist (Kap. 9.2.6), rufen Sie das Konfigurationsmenü auf, indem Sie die Taste Menü 1 für 5 Sekunden
Drücken Sie die AUF-Taste 4 oder die AB-Taste 3, um
bewegen Sie den Cursor über "Sprache".
MENU 1 drücken und loslassen, um die
Sprache des Controllers; drücken Sie die UP
4 oder AB 3 die neue Sprache und dann mit der Taste
Sprache und dann die Taste MENU 1, um sie zu bestätigen.
bestätigen Sie es.
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste 2 und lassen Sie sie los, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück.

KAPITEL 10 HACCP-ALARME KAPITEL 10 HACCP-ALARME
ANGEZEIGTER ALARM MÖGLICHE URSACHEN/ ABHILFEMASSNAHMEN
Defekter Fühler1 Defekter interner Temperatur-/Feuchtesensor.
Innenfeuchte
Sonde austauschen
Defekte Sonde2 Ausfall der internen Temperatur-/Feuchtesonde
Innenfeuchte
Tauschen Sie die Sonde aus
Fühler defekt 3 Verdampferfühler defekt Fühler austauschen
Mindesttemperaturalarm Die Temperatur liegt unter dem eingestellten Minimum.
einstellen
-Raum zu kalt
-Produkt zu feucht
Maximaltemperaturalarm Die Temperatur liegt über dem eingestellten Maximum
einstellen
-Raum zu heiß
-Das Kühlsystem ist ausgefallen
Alarm für niedrige Luftfeuchtigkeit Die Luftfeuchtigkeit liegt unter dem eingestellten Minimum
eingerichtet
-Feuchtesensor außer Betrieb
-Heizsystem Versagen
Alarm für hohe Luftfeuchtigkeit Die Luftfeuchtigkeit liegt über dem eingestellten Höchstwert
eingerichtet
-Feuchtesensor ist ausgefallen.
-Kältesystem im Ausfall.
Netzausfallalarm Die Versorgungsspannung
des Geräts unterbrochen wurde
für mehr als 15 Minuten
Prüfen Sie den elektrischen Anschluss
Prüfen Sie den elektrischen Anschluss des Geräts
Tür-offen-Alarm Die Tür ist seit mehr als 15 min geöffnet.
mehr als 15 min
Tür schließen
Alarm für überhitzten Verflüssiger
Die Temperatur des Verflüssigers
den maximal eingestellten Wert überschritten hat
-Verschmutzter Verflüssiger
-Verdichterlüfterausfall
-Kondenserfühler defekt
Alarm Verdichter blockiert Verflüssigertemperatur hat die maximale Solltemperatur überschritten
die Sicherheitstemperatur überschritten hat
Sicherheitstemperatur
-Prüfen Sie den Verflüssigerlüfter.
-Reset:ausschalten und wieder einschalten der
das Gerät
KAPITEL 10 HACCP-ALARME
Vorhandene Alarme werden in der ersten Zeile am unteren Rand des Displays mit dem Symbol
Symbol
10.1 Liste der aktiven HACCP-Alarme
Die aufgezeichneten Alarme werden im MENÜ KONFIGURATION_SERVICE_ALARME aufgelistet.
Ihr Vorhandensein wird durch das Symbol auf dem Display im Hauptbildschirm angezeigt.
Mit entsperrter Tastatur (Kap. 9.2.6)
Rufen Sie das Konfigurationsmenü auf, indem Sie die Menü-Taste ① 5 Sekunden lang drücken und dann
SERVICE und dann ALARME (siehe Abschnitt SERVICE).
10.2 Alarme und Warnungen
Zusätzlich zum Alarmsummer und dem ALARM-Symbol erzeugen alle Alarme Alarme am Temperaturregler.
Alle Alarme erzeugen, zusätzlich zum Alarmsummer und dem ALARM-Symbol, Signale am Temperaturregler, die die Art des Alarms anzeigen.
Auf dem Display wird angezeigt:
0.5 Fernverwaltung und -steuerung (Opt.)
Am Temperaturregler befindet sich ein TTL-MODBUS-Anschluss für die Verbindung mit dem Modul und ein Link für die
die Verwendung der EVconnect-, EPoCA- oder BMS-App. (siehe Handbuch zur Fernverwaltung und Fernsteuerung)
14
KAPITEL 11 GERÄUSCHPEGEL
Das Kühlmöbel wurde so konstruiert und gebaut, dass die Risiken durch Geräuschemissionen auf ein Minimum reduziert sind (siehe technische Datenblätter).
Das Kühlmöbel wurde so konstruiert und gebaut, dass die Risiken der Geräuschemission auf ein Minimum reduziert sind (siehe technische Datenblätter).
KAPITEL 12 VERWENDETE MATERIALIEN UND FLÜSSIGKEITEN
Unsere Kunden werden darüber informiert, dass dieses Produkt HC-Kältemittelgas (Kohlenwasserstoffe) verwendet, das als A2 eingestuft ist, d. h. brennbar ist.
wie A2, d.h. brennbar. Solche Geräte mit brennbaren Kältemittelgasen sind gekennzeichnet mit
das folgende Etikett auf dem Gerät:
R290
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN: Das Gas ist im Gerät entsprechend einer für brennbare Gase vorgeschriebenen Mindestmenge vorhanden.
Das Gas ist im Gerät entsprechend der Mindestmenge vorhanden, die in den Vorschriften für brennbare Gase vorgeschrieben ist, aber es bringt notwendigerweise mehr
Beim Umgang mit dem Gerät, insbesondere bei Arbeiten an der Kälteanlage, sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen.
Kältesystem:
- Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden, um Undichtigkeiten im Raum zu vermeiden, da ein Kontakt mit der Luft des Gases selbst zu einem Luftverlust führen kann.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden, um Leckagen im Raum zu vermeiden, da der Kontakt mit der Luft des Gases selbst bei Vorhandensein einer geeigneten Zündvorrichtung, wie z. B. einer offenen Flamme oder Funken, die Gefahr eines Brandes birgt.
wie z. B. offene Flammen oder Funken von elektrischen Geräten. Wenn es notwendig ist
der Austausch von Komponenten erforderlich ist, sind nur für den jeweiligen Einsatz zugelassene Originalteile erforderlich.
- Wenden Sie sich bei Eingriffen aufgrund von Störungen oder Fehlfunktionen nur an qualifiziertes Personal, das die Arbeiten gemäß den geltenden Vorschriften durchführt.
qualifiziertes Personal, das die Arbeiten unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften für diese Gasart durchführt.
Gas. Die für Eingriffe erforderlichen Geräte müssen den gleichen Vorschriften folgen, die für
Die für den Eingriff erforderlichen Geräte müssen die gleichen Anweisungen befolgen, die für die Komponenten des Systems erforderlich sind, daher sind elektrische Geräte und Flammen in Gegenwart von brennbaren Gasen zu vermeiden.
brennbare Gase.
- Verwenden Sie für die spezifischen Vorgänge des Entleerens und Befüllens der Anlage eine für die Gasart geeignete Ausrüstung und vermeiden Sie das Vorhandensein von elektrischen Geräten und Flammen.
Art des Gases und vermeiden Sie das Vorhandensein von brennbaren Gasen in der Umgebung und insbesondere den Kontakt mit Flammen oder Funken.
mit Flammen oder Funken.
Das Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf.
Um mögliche negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass dieses Produkt korrekt entsorgt und recycelt wird.
Produkt korrekt entsorgt und recycelt wird. Für weitere Informationen zur Entsorgung
Für weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler, Kundendienst oder Abfallbehandlungsdienst.
Abfallbehandlungsservice.
KAPITEL 13 TRANSPORT UND HANDHABUNG
Das Kühlmöbel darf nur auf folgende Weise transportiert und gehandhabt werden
aufrecht und in Übereinstimmung mit den Anweisungen auf der Verpackung.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unannehmlichkeiten, die durch den Transport unter anderen als den oben genannten Bedingungen entstehen.
andere als die oben genannten Bedingungen.
Das mit dem Kühlmöbel gelieferte Zubehör (Führungen, Gitter, Tabletts, Schalen) wird separat verpackt und in das Innere des Möbels gestellt.
werden separat verpackt und in den Schrank gestellt.
Das Kühlmöbel ist mit Schrauben auf einem Holzsockel befestigt und verpackt in
Polyethylen, Karton, Käfig oder Kiste.
Bezüglich der Entsorgung der Verpackung beachten Sie bitte die in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
in Ihrem Land.
Die Kühltruhe muss mit einem Wagen transportiert werden
Das Kühlmöbel muss mit einem Hubwagen oder einer Transpalette mit geeigneten Gabeln (Länge mindestens 2/3 des Möbels) transportiert werden.
Die Abmessungen und Massen von verpackten Kühlmöbeln sind in Tabelle 1 aufgeführt.
Die Stapelbarkeitsgrenzen und die Lage des Schwerpunkts sind auf dem Verpackungsetikett angegeben.
14.1 Positioniervorgänge
Denn eine falsche Positionierung des Kühlmöbels kann dieses beschädigen, seine Funktion beeinträchtigen und eine Verletzungsgefahr darstellen.
Eine falsche Positionierung des Schranks kann diesen beschädigen, seine ordnungsgemäße Funktion beeinträchtigen und eine Gefahr für das Personal darstellen.
Allgemeine Regeln:
- positionieren Sie das Kühlmöbel in einem Mindestabstand von 3 cm zu jeder Wand und
50 cm von der Decke
- Der Raum muss ausreichend belüftet sein.
- Stellen Sie das Kühlmöbel entfernt von Wärmequellen auf
- direkte Sonneneinstrahlung vermeiden
- Entfernen Sie die Polyethylen-, Karton- oder Holzverpackung
Polyethylen ist gefährlich für Kinder
- entfernen Sie eventuelles externes Zubehör
Entfernen des Holzsockels (Abb.4): Kippen Sie das Kühlmöbel zur Seite und lösen Sie die beiden selbstschneidenden Schrauben.
die beiden selbstschneidenden Schrauben, heben Sie die Basiseinheit an und nehmen Sie sie ab.
verwenden Sie Schutzhandschuhe beim Umgang mit der Holzverpackung und dem Holzsockel.
Das Vorhandensein von Splittern kann zu Schäden an Ihren Händen führen
- Entfernen Sie die PVC-Schutzfolie, die auf den Außenflächen des Kühlmöbels angebracht ist.
- Positionieren Sie das Kühlmöbel mit einer Wasserwaage und justieren Sie ggf. die Füße des Metallsockels ( Abb. 5).
Metallsockel ( Abb. 5 )
Abb. 5
- Positionieren Sie die Gitterhalterführungen in den dafür vorgesehenen Bohrungen an den Gestellen ( Abb. 6 )
Abb.6
- Setzen Sie die Lebensmittelgitter in die entsprechenden Führungen ein
- Setzen Sie die Kondenswasserauffangwanne in die bereits unter dem Schrank befestigten Spezialführungen ein
unter dem Kühlmöbel, falls vorhanden.

KAPITEL 14 ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG UND ANSCHLUSS
Die Montage und der elektrische Anschluss müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Vor
Messen Sie vor der Installation die Netzimpedanz; der Impedanzwert für den Netzanschluss darf 0,075 Ohm nicht überschreiten.
Der Impedanzwert für den Netzanschluss darf 0,075 Ohm nicht überschreiten.
Im Interesse der Sicherheit müssen die folgenden Hinweise beachtet werden:
- Prüfen Sie, ob die elektrische Anlage für die vom Kühlschrank aufgenommene Leistung ausreichend dimensioniert ist
Prüfen Sie, ob die elektrische Anlage für die vom Kühlmöbel aufgenommene Leistung ausreichend dimensioniert ist und einen Fehlerstromschutzschalter enthält.
- wenn die Steckdose und der Stecker am Kühlmöbel nicht kompatibel sind, ersetzen Sie die Steckdose durch einen anderen geeigneten Typ, vorausgesetzt, er entspricht den Vorschriften.
eines geeigneten Typs, vorausgesetzt, er entspricht den Normen
- verwenden Sie keine Adapter und/oder Reduzierungen 
Das Stromversorgungskabel hat einen "Y"-Anschluss und kann nur vom Hersteller oder von einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden.
nur durch den Hersteller oder den autorisierten technischen Service.
Es ist unbedingt erforderlich, dass das Kühlmöbel ordnungsgemäß an ein effizientes Erdungssystem in Übereinstimmung mit dem geltenden Gesetz angeschlossen wird.
Es ist wichtig, dass das Kühlmöbel ordnungsgemäß an ein effizientes Erdungssystem gemäß der geltenden Gesetzgebung angeschlossen wird.
KAPITEL 15 INBETRIEBNAHMEARBEITEN
Um Fehler und Unfälle zu vermeiden, ist es wichtig, vor der Inbetriebnahme der Kühlung eine Reihe von Kontrollen durchzuführen
Um Fehler und Unfälle zu vermeiden, ist es wichtig, vor der Inbetriebnahme des Schaltschranks eine Reihe von Kontrollen durchzuführen, um eventuelle Schäden durch Transport, Handhabung und Anschluss zu erkennen.
und Anschluss.
Durchzuführende Prüfungen
- Überprüfen Sie die Unversehrtheit des Stromversorgungskabels (es darf keine Abschürfungen oder Schnitte aufweisen)
- Prüfen Sie die Festigkeit der Füße, Türscharniere und Bodenträger.
- Überprüfen Sie die Unversehrtheit der internen und externen Teile (Rohre, Strahlungselemente, Ventilatoren, elektrische Komponenten usw.).
elektrische Komponenten, etc. ) und deren Befestigung
- prüfen Sie, ob die Dichtungen der Türen und Schubladen nicht beschädigt sind (Schnitte oder Abschürfungen) und
hermetisch schließen
- Prüfen Sie die Integrität der Rohre und Fittings.
KAPITEL 16 NEUINSTALLATION
Es ist notwendig, die folgende Vorgehensweise zu beachten
- Ziehen Sie das Stromversorgungskabel aus der Steckdose
- Die Handhabung muss wie in Kapitel 13 beschrieben durchgeführt werden.
- Siehe Abs. 13.1 für die neue Positionierung und den Anschluss.
- fortfahren
 
   
   
   


 

 
 

 

Schololadenkühltisch 

Pralinenkühltisch 

firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)

08.05.23 Copyright   Kaeltetechnik Rauschenbach GmbH  Phone +49 2261 94410  Impressum  Datenschutz  Angebote nur an Geschaeftskunden