Kältetechnik RAUSCHENBACH GmbH - damit Sie immer cool bleiben
 
zurück Eis + Sorbetübersicht
Combicrusher
Brucheismaschinen
Brucheis Ziegra 
Eisbrunnen   Eisbrunnen im Vitalhotel Edelweiss in Neustift im Stubaital Tirol
Eiscrusher
Eisbereiter Privat Eiswürfelmaschine Gelo ICE neu
Eisbereiter Gewerbe
Eiswürfeldispenser 
Eiswürfler
Eisvitrine
Flockeneismaschine
Flockeneis Maja 
Eisflocken Ziegra 
Frozen Joghurtmaschine
Granita  Granitoren
Nuggeteisbereiter 
Saftgerät Saftdispenser
Sahnegerät
Scherbeneismaschine
Softeismaschine
Speiseeis Softina
Sorbetmaschinen
Speiseeismaschine Bravo
Speiseeismaschine Carpigiani
Speiseeis Carpigiani by NC 
Speiseeismaschine Codelite 
Speiseeismaschine Frigomat
Speiseeismaschine Mantegel
Speiseeismaschine Staff
Speiseeismaschine Technogel 
Speiseeisvitrine
Würfeleisbereiter
Würfeleis  für Diskotheken
   

Bestellung auch unter

 

Shop.Rauschenbach

Nemox Kundendienst  müssen nach  

technik@espressopool.de

Die Postanschrift des Händlers lautet

EspressoPool Vertriebsgesellschaft mbH
– Technik –
Papenreye 65
22453 Hamburg

 

Deutsch
Die Umwelt dankt Ihnen, dass Sie sich für diese umweltschonende Eismaschine
der neuen Generation entschieden haben, die in ITALIEN von Nemox International
hergestellt wird.
Wir sind sehr stolz auf diese neue Entwicklung, die die besten Lösungen
zugunsten des Umweltschutzes anwendet, den Stromverbrauch erheblich senkt
und gleichzeitig die Funktionseffizienz verbessert.
Diese Maschine verwendet Kältemittel wie Propan (R290), die im Vergleich zu
herkömmlichen Kältemittelgasen die Auswirkungen der Klimagas-Emissionen um
bis zu 99,95 % reduzieren!
Die Bauteile werden überwiegend mit Technologien mit niedrigem Energieverbrauch
und mit am Ende des Lebenszyklus wiederverwertbaren Materialien hergestellt.
Zum Beispiel ist die Verpackung komplett aus Karton und damit zu 100 % recycelbar.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unser Unternehmen und in unsere Mitarbeiter.
Wir geben unser Bestes, damit Sie mit Ihrer Wahl vollkommen zufrieden sind.
WICHTIG:
Bitte bewahren Sie die Verpackung des Geräts auf. Falls das Gerät aus irgendeinem
Grund zurückgesendet werden muss, verpacken Sie es bitte möglichst in der
Originalverpackung.
Falls das Gerät in einer für den Transport ungeeigneten Verpackung versendet
wird, werden alle Reparaturkosten dem Versender in Rechnung gestellt, auch
wenn das Gerät noch Anspruch auf Garantie hat.
Wenn das eingeschickte Gerät keinerlei Funktionsfehler aufweist, wird es mit
Inspektions- und Versandkosten zu Lasten der Person, die das Gerät beanstandet
hat, zurückgeschickt.
Nemox behält sich das Recht vor, die Annahme eines nicht ordnungsgemäß
verpackten Geräts zu verweigern.
by
4
Deutsch
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden:
• Alle Anweisungen aufmerksam lesen.
• Zum Schutz vor der Gefahr eines elektrischen Schlags darf das Hauptteil des
Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung bzw. Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder wurden von ihr
bezüglich der Verwendung des Geräts eingewiesen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
NUR FÜR EUROPÄISCHE MÄRKTE
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerter
Mobilität, eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen
Kundendienst oder ähnliches qualifiziertes Personal ersetzt werden, um Risiken
zu vermeiden.
• Den Netzstecker abziehen, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevor Teile
eingesetzt oder entfernt werden und vor der Reinigung.
• Den Kontakt mit beweglichen Teilen vermeiden.
• Keine Geräte in Betrieb nehmen, deren Kabel oder Stecker beschädigt sind, die
nicht einwandfrei funktionieren, die heruntergefallen sind oder auf andere Weise
beschädigt wurden. Das Gerät zur Überprüfung, Reparatur oder zur elektrischen
bzw. mechanischen Instandsetzung einer autorisierten Kundendienststelle
zuführen.
• Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen
oder verkauft wurde, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
• Das Gerät nicht im Freien verwenden.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushaltsbereich und ähnlichen
Anwendungen ausgelegt, wie z. B.:
• Küchenbereiche für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumfeldern;
• Bauernhof-Ferien; Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen wie z.B. Bed and Breakfast;
• Catering und ähnliche Anwendungen, jedoch nicht im Einzelhandel.
• Das Netzkabel darf nicht über die Kante des Tisches oder der Arbeitsfläche
herunterhängen oder heiße Oberflächen berühren.
5
Deutsch
• Alle Tätigkeiten, die über die Reinigung und die durch den Verwender
auszuführende Wartung hinausgehen, dürfen nur durch Mitarbeiter der
autorisierten Kundendienststellen durchgeführt werden. Nur Personal der
autorisierten Kundendienststellen darf Reparaturen durchführen.
• Nach dem Auspacken des Geräts ist sicherzustellen, dass es nicht beschädigt
ist. Im Falle von Zweifeln das Gerät nicht verwenden, sondern eine autorisierte
Kundendienststelle kontaktieren.
• Kunststoffbeutel, Styropor, Nägel usw. sollten nicht in der Reichweite von Kindern
gelassen werden, da sie potenziell gefährlich sind.
• Der Hersteller und der Verkäufer des Geräts übernehmen keine Haftung bei
Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen.
• Sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der
Netzspannung übereinstimmt.
• Keine scharfkantigen Utensilien im Inneren des Eisbehälters verwenden!
Scharfkantige Gegenstände zerkratzen und beschädigen den Behälter. Wenn
das Gerät in Stellung „OFF“ oder „0“ ausgeschaltet ist, kann ein Gummischaber
oder ein Metalllöffel verwendet werden.
• Niemals mit scheuernden Pulvern oder harten Werkzeugen reinigen.
• Das Gerät darf nicht auf heißen Oberflächen, wie z. B. Öfen, Kochflächen oder in
der Nähe von offenen Gasflammen aufgestellt oder verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht in die Spülmaschine eingelegt werden. Rührschaufeln,
transparenter Deckel, Befestigungsknauf, Eisschaber, Schutzring und
entnehmbarer Eisbehälter können bei niedriger Temperatur in der Spülmaschine
gereinigt werden.
• Das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel von der Steckdose trennen.
• Das Gerät muss an eine elektrische Anlage und an eine Steckdose mit
einer Mindestbelastbarkeit von 10 A angeschlossen werden, die mit einer
funktionierenden Schutzerdung ausgestattet ist. Der Hersteller haftet nicht für
Sach- oder Personenschäden, wenn die vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften
nicht eingehalten werden.
• Vor der Durchführung von beliebigen Wartungs- oder Reinigungstätigkeiten ist
sicherzustellen, dass das Gerät vom Netz getrennt ist, indem der Stecker von der
Steckdose abgezogen wird.
• Dieses Gerät wurde für den elektrisch sicheren Betrieb bei einer
Umgebungstemperatur von 43°C (Klimaklasse „T“) geprüft. Für beste Ergebnisse
sollte das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 30 °C verwendet
werden. Höhere Temperaturen haben zwar keinen Einfluss auf die Mechanik der
Maschine, können aber ein gutes Gelingen der Eiscreme beeinträchtigen.
• Das Gerät keinesfalls unter einem Wasserstrahl waschen oder in Wasser tauchen!
• Die Höchstmenge an Zutaten beträgt 800 g pro Zubereitungsablauf.
• Diese Bedienungsanleitung kann als PDF-Datei von der Website
www.nemox.com/download heruntergeladen werden.
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
6
Deutsch
BESONDERE WARNHINWEISE FÜR GERÄTE, DIE DAS
KÄLTEMITTEL R290 ENTHALTEN.
WARNUNG: Die Lüftungsöffnungen des Geräts bzw. der Einbaukonstruktion sind
frei von Hindernissen zu halten.
ACHTUNG: Zur Beschleunigung des Abtauvorgangs dürfen keine mechanischen
Vorrichtungen oder andere als die vom Hersteller empfohlenen Mittel verwendet
werden.
ACHTUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Inneren der Fächer des
Geräts, die zur Aufbewahrung von Lebensmitteln dienen, es sei denn, diese Art von
Gerät wurde vom Hersteller empfohlen.
• In diesem Gerät dürfen keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Spraydosen mit
brennbarem Treibmittel gelagert werden.
• Dieses Gerät enthält eine geringe, auf dem Typenschild angegebene Menge des
Kältemittelgases R290, das brennbar ist.
• Achten Sie darauf, dass keine scharfen Gegenstände mit dem Kältemittelkreislauf
in Berührung kommen.
• Stellen Sie bei Transport und Installation sicher, dass die Rohrleitungen des
Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt werden: austretendes Kältemittel kann sich
entzünden und zu Augenverletzungen führen. Im Falle einer Beschädigung des
Kältemittelkreislaufs dürfen keine elektrischen Geräte oder Feuerlöschgeräte
in der Nähe verwendet werden. Die Fenster öffnen, um den Raum zu lüften.
Nehmen Sie Kontakt mit der autorisierten Kundendienststelle auf.
• Im Falle einer Beschädigung muss der Kontakt mit offenen Flammen und allen
Geräten, die Funken erzeugen, vermieden und das Gerät vom Netz getrennt
werden.
• Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, einige Minuten lang gut lüften.
ACHTUNG:
BRANDGEFAHR
7
Deutsch
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS GEMÄSS DER RICHTLINIE 2012/19/EU.
Dieses Produkt kann Stoffe enthalten, die bei unsachgemäßer Entsorgung die
Umwelt oder die menschliche Gesundheit gefährden können. Aus diesem Grund
stellen wir Ihnen die folgenden Informationen zur Verfügung, um der Freisetzung
dieser Stoffe vorzubeugen und die natürlichen Ressourcen zu schonen.
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen keinesfalls mit dem normalen Siedlungsabfall
entsorgt werden, sondern müssen zur sachgerechten Behandlung separat
gesammelt werden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne, das sich auf
dem Produkt und auf dieser Seite befindet, weist darauf hin, dass das Produkt
am Ende seiner Lebensdauer ordnungsgemäß entsorgt werden muss. Auf
diese Weise kann vermieden werden, dass eine unspezifische Behandlung der
in diesen Produkten enthaltenen Stoffe oder eine unsachgemäße Verwendung
ihrer Teile gefährlich für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit sein
kann. Dies trägt auch dazu bei, dass viele der in diesen Produkten verwendeten
Materialien zurückgewonnen, recycelt und wiederverwendet werden können.
Aus diesem Grund stellen die Hersteller und Vertriebsunternehmen von Elektround
Elektronikgeräten geeignete Sammel- und Behandlungssysteme für diese
Produkte zur Verfügung. Wenden Sie sich am Ende der Lebensdauer Ihres
Produkts an Ihren Händler, um Informationen zur Produktrückgabe zu erhalten.
Ihr Händler wird Sie beim Kauf dieses neuen Produkts auch über die Möglichkeit
informieren, ein anderes Gerät kostenlos zurückzugeben, sofern es die gleichen
Funktionen wie das gelieferte Gerät aufweist und von gleichwertiger Art ist.
Eine andere als die oben beschriebene Entsorgung des Produkts kann gemäß
den nationalen Vorschriften des Landes, in dem das Produkt entsorgt wird, mit
Strafen geahndet werden. Wir bitten Sie außerdem, zusätzliche Maßnahmen zum
Schutz der Umwelt zu ergreifen: Recycling der inneren und äußeren Verpackung
des Produkts und ordnungsgemäße Entsorgung verbrauchter Batterien (sofern im
Produkt enthalten). Mit Ihrer Hilfe können die Menge an natürlichen Ressourcen,
die für die Herstellung elektrischer und elektronischer Geräte verwendet werden,
verringert und die Verwendung von Mülldeponien für die Produktentsorgung
minimiert werden. Außerdem wird die Lebensqualität verbessert, indem verhindert
wird, dass potenziell gefährliche Substanzen in die Umwelt gelangen.
8
Deutsch
WICHTIG:
Diese Maschine enthält ein Kältemittel, das sich nach dem Transport setzen muss. Lassen Sie die Maschine nach dem Kauf
oder nach jeder Bewegung, bei der die Maschine umgedreht wurde, mindestens 12 Stunden lang auf einer horizontalen
Fläche stehen. Um das Gerät herum ist ein Freiraum von mindestens 20 cm für die ungehinderte Luftzirkulation zu lassen.
Sicherstellen, dass die Lüftungsgitter nicht behindert werden. Ein Strom warmer Luft aus den Lüftungsöffnungen ist die
normale Auswirkung eines effizienten Kühlvorgangs.
WICHTIGE HINWEISE, DIE VOR DER VERWENDUNG DER MASCHINE ZU BEACHTEN SIND
• Bei der Eisherstellung ist gute Hygiene absolut vorrangig. Stellen Sie sicher, dass alle Teile sorgfältig gereinigt wurden,
vor allem die Teile, die mit den Zutaten in Berührung kommen.
• Wenn die Maschine in Betrieb ist, dürfen weder das Kühlsystem (Taste 1) noch der Hauptschalter (14) nicht ausgeschaltet
werden. Bei Fehlbedienung oder unbeabsichtigter Unterbrechung der Spannungsversorgung muss ca. 3 Minuten
gewartet werden, bevor das Gerät wieder eingeschaltet werden darf. Der Kompressor ist mit einer Schutzeinrichtung
ausgestattet, die dessen Beschädigung verhindert. Falls die Maschine sofort wieder gestartet wird, funktioniert das
Kühlsystem für etwa 3 Minuten nicht.
• Nach dem Anhalten der Maschine muss ca. 10 Minuten gewartet werden, bevor eine neue Zubereitung ausgeführt
werden kann.
• Änderungen der Geschwindigkeit oder der Geräuschentwicklung während der Eisherstellung sind normal und
beeinträchtigen nicht die einwandfreie Funktion der Maschine.
• Verwenden Sie vorgekühlte Zutaten. Es wird empfohlen, die Zutaten bei einer Temperatur zwischen + 5°C und + 20°C in
die Eismaschine zu geben, da sonst ein nicht vollständig zufriedenstellendes Ergebnis erzielt werden könnte.
• Die Maschine hat ein empfohlenes Fassungsvermögen von 800 g. Falls eine größere Menge an Zutaten eingefüllt wird,
kann die Zubereitung aufgrund des zunehmenden Volumens während des Herstellungsprozesses aus dem Behälter
austreten. Außerdem könnte die Konsistenz weniger fest sein.
• Die Zutaten in einen separaten Behälter gießen und dort mischen.
Den Behälter nicht mehr als zur Hälfte füllen. Während des Rührvorgangs nimmt das Volumen zu und kann das gesamte
Fassungsvermögen des Behälters füllen.
OPTIONEN DER VERWENDUNG
A) Verwendung mit festem Behälter
• Die Rührschaufel (5) für den festen Behälter einsetzen.
• Den Befestigungsknauf (4) anschrauben.
Die Maschine ist bereit für die Verwendung
B) Verwendung mit entnehmbarem Behälter
Diese Maschine wird komplett mit allem Zubehör für die Verwendung sowohl mit dem festen als auch mit dem entnehmbaren
Behälter geliefert. In der Originalverpackung ist der entnehmbare Behälter in den festen Behälter eingesetzt.
• 1 oder 2 Messbecher (11) einer Salz-Wasser-Lösung (20 g Salz und 80 g Wasser) oder einer mindestens 40%igen
Spirituose oder Lebensmittelalkohol in den festen Behälter gießen.
• Den entnehmbaren Behälter (8) in den festen Behälter einsetzen und gut bis nach unten drücken.
• Erneut entnehmen und SICHERSTELLEN, DASS DIE AUSSENSEITE DES ENTNEHMBAREN BEHÄLTERS
VOLLSTÄNDIG NASS IST, andernfalls kühlt die Maschine nicht korrekt.
• Die Rührschaufel (9) für den entnehmbaren Behälter einsetzen.
• Den Befestigungsknauf (4) anschrauben.
Die Maschine ist bereit für die Verwendung
ACHTUNG!
Bei Verwendung der Salzlösung: Nach dem Gebrauch der Maschine sowohl den festen Behälter als auch den
entnehmbaren Behälter sorgfältig reinigen und trocknen, um Korrosion zu vermeiden. Die Salzlösung nicht in dem
Behälter lassen!
BETRIEBSMODUS
GELATO Chef 3 L Automatic i-Green verfügt über zwei Betriebsmodus:
Manueller Modus
• Die Tasten für Kompressor (1) und Rührwerk (2) funktionieren unabhängig voneinander.
• Wenn das Eis so fest ist, dass die Drehung der Schaufel blockiert wird, schaltet das elektronische Steuerungs- und
Schutzsystem das Rührwerk und den Kompressor aus.
9
Deutsch
• Im manuellen Modus kann die Rührschaufel ausgeschaltet werden und der Kompressor für die gewünschte Zeit
eingeschaltet bleiben.
• Das Aufleuchten des Led (10), signalisiert die Funktion des Kompressor.
• Wenn der manuelle Modus aktiv ist, kann jederzeit durch Drücken der Taste (12) in den Automatikmodus gewechselt
werden.
Automatikmodus
• Die Taste (12) drücken, um den Automatikmodus zu starten. Alle Funktionen der Maschine werden durch das elektronische
Steuersystem verwaltet und die Tasten für Rührwerk (2) und Kompressor (1) sind deaktiviert.
• Einmal gestartet, verarbeitet GELATO Chef 3L Automatic i-Green die Zutaten und schaltet automatisch in den
Aufbewahrungsmodus, sobald das Eis die richtige Konsistenz erreicht hat bzw. wenn die vom Hersteller eingestellte
Höchstzeit (45 Minuten) abgelaufen ist.
• Wenn aus dem Automatikmodus in den manuellen Modus gewechselt werden soll, muss die Tasten (1) bzw. (2) gedrückt
werden und dann die Taste (12) deaktivieren.
AUFBEWAHRUNGSMODUS
Die Software kontrolliert die Festigkeit des Speiseeises. Wenn die Festigkeit den voreingestellten Grenzwert erreicht, stoppt
die Software die Rührschaufel und den Kompressor.
Sobald die Konsistenz zu weich wird, schaltet die Software den Kompressor und das Rührwerk erneut ein.
Auf diese Weise wird das Eis für die gewünschte Zeitspanne auf der richtigen Konsistenz und Serviertemperatur
gehalten.
EIS ZUBEREITEN MIT
GELATO Chef Automatic I-GREEN
Vorgehensweise:
• Sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung der Netzspannung entspricht. Den Netzstecker in
die Steckdose stecken. Den Schalter (14) einschalten.
Die Maschine ist bereit für die Verwendung.
VERWENDUNG IM MANUELLEN MODUS
Gehen Sie wie folgt vor:
• Bevor Sie die Mischung in den Behälter geben, ist es empfehlenswert, eine Vorkühlung durchzuführen, indem Sie nur die
Taste (1) drücken. Dies sollte 5 Minuten vor Beginn des eigentlichen Herstellungsvorgangs gemacht werden.
• Dann die vorbereitete Mischung einfüllen.
• Den Behälter mit dem Deckel (3) schließen.
• Die Taste (2) drücken, um die Rührschaufel in Betrieb zu setzen.
• Die Zubereitungszeit variiert je nach Menge und Ausgangstemperatur der Mischung und der Art der Zubereitung
(Eiscreme oder Sorbet) sowie der Umgebungstemperatur. Wenn das Eis die gewünschte Konsistenz erreicht hat, die
Maschine durch Drücken der Tasten (1) und (2) anhalten.
• Den Knauf (4) über der Rührschaufel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entfernen und die Schaufel nach oben
herausziehen.
• Das fertige Speiseeis mit dem mitgelieferten Eisschaber (7) entnehmen. Keine Metallgegenstände verwenden.
• Nach einer kurzen Wartezeit (ca. 10 Minuten) ist es möglich, weiteres Eis herzustellen, indem die beschriebenen Schritte
wiederholt werden.
• Nach der Verwendung den Schalter (14) ausschalten und das Gerät vom Netz trennen.
VERWENDUNG IM AUTOMATIKMODUS
Gehen Sie wie folgt vor:
• Bevor Sie die Mischung in den Behälter geben, ist es empfehlenswert, eine Vorkühlung durchzuführen, indem Sie Taste
(12) drücken und 5 Minuten warten, bevor Sie den eigentlichen Herstellungsvorgang starten.
• Dann die vorbereitete Mischung einfüllen.
• Den Behälter mit dem Deckel (3) schließen.
• Die Taste (12) drücken, um den Zubereitungsvorgang zu starten.
• Wenn das Eis die richtige Konsistenz erreicht hat, aktiviert die elektronische Steuerung die Aufbewahrungsfunktion.
• Um das Eis zu servieren, die Maschine durch Drücken der Taste (12) ausschalten.
• Den Knauf (4) über der Rührschaufel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entfernen und die Schaufel nach oben
herausziehen.
10
Deutsch
• Das fertige Speiseeis mit dem mitgelieferten Eisschaber (7) entnehmen. Keine Metallgegenstände verwenden.
• Nach einer kurzen Wartezeit (ca. 10 Minuten) ist es möglich, weiteres Eis herzustellen, indem die beschriebenen Schritte
wiederholt werden.
• Nach der Verwendung den Schalter (14) ausschalten und das Gerät vom Netz trennen.
ACHTUNG!
Wenn der Kompressor aus einem beliebigen Grund ausgeschaltet wird, lässt die Software einen Neustart frühestens nach
Ablauf von 3 Minuten zu.
REINIGUNG DER MASCHINE
• Sicherstellen, dass die Maschine ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen ist, bevor Reinigungstätigkeiten
durchgeführt werden.
• Die Schaufeln (5) und (9), den transparenten Deckel (3), den Befestigungsknauf (4), den Eisschaber (7), und den
entnehmbaren Behälter (8) mit warmem Wasser und Spülmittel reinigen. Diese Teile können auch in der Spülmaschine
mit einem Programm mit niedriger Temperatur gereinigt werden.
• Das Gehäuse der Maschine mit einem feuchten Tuch reinigen. DAS MASCHINENGEHÄUSE NIEMALS IN WASSER
TAUCHEN!
• Den benutzten Eisbehälter mit ca. 45 °C warmem Wasser ausspülen, um das Fett zu lösen und die Reinigung zu
erleichtern.
• Den Schmutz grob mit einem Schwamm entfernen. Das Wasser entfernen.
• Warmes Wasser und Spülmittel hineingeben.
• Vertiefte und verdeckte Bereiche gründlich Reinigen. Den Behälter entleeren und mit warmem Wasser nachspülen.
ACHTUNG: Die Maschine darf niemals kopfüber gedreht werden, um den festen Behälter zu entleeren. Zu diesem Zweck
einen Schwamm oder ein anderes geeignetes Hilfsmittel verwenden.
ACHTUNG: Zur Reinigung der Edelstahlteile des Geräts dürfen keine Produkte auf Chloridbasis (z. B. Salzsäure), Produkte
mit Bleichmitteln/Hypochloriger Säure, Produkte mit starken Säuren und keine speziellen Silberreinigungsprodukte
verwendet werden. Die Verwendung von metallischen oder scheuernden Werkzeugen ist zu vermeiden.
HYGIENEHERSTELLUNG
Die Hygieneherstellungsvorgänge erlauben, einen bemerkenswerten Teil der Mikroorganismen zu beseitigen. Deren Zellen
und Sporen finden, auch dank der Verarbeitungsreste, günstige Bedingungen für ihr Überleben und ihre Vermehrung. Sie
werden am Ende des täglichen Herstellungszyklus oder, wenn notwendig häufiger ausgeführt. Die Hygieneherstellung
besteht aus zwei Phasen:
REINIGUNG Entfernt den Schmutz (grobe Reste) und sieht eine Spülung mit lauwarmem Wasser sofort nach dem
Arbeitsende vor; Der Reinigungsvorgang besteht aus der Handabreibung und dem Wasserdruck. Der Gebrauch eines
chemischen Reinigungsmittels beschränkt die oben erforderte Handreinigung, hebt sie aber nicht auf.
ACHTUNG: Die bloße Reinigung, wie gewissenhaft sie sei, garantiert nicht die komplette Beseitigung der mikrobiellen
Verunreinigungen.
Wie folgend handeln:
• Den groben Schmutz mechanisch entfernen.
• Anfangs mit heißem Wasser, von einer Temperatur höher als 45°C, spülen, um die Fette zu lösen und das Abtrennen
zu fördern, aber niederer als 60°C, um das “Kochen“ der Proteine, der Zucker oder Fette zu vermeiden, das sie noch
hartnäckiger festsitzen lässt. Was Instrumente und abnehmbare Teile betrifft, genügt ein Eintauchen von circa 15 Minuten.
• Das Reinigungsmittel anwenden: Weil der größte Teil der Lebensmittelreste (Proteine und Fette) sich nicht in Wasser
löst, um sie vollständig zu beseitigen, ist es notwendig, ein Reinigungsmittel zu verwenden, das den Schmutz von der
Oberfläche abtrennt und die Beseitigung mit der darauffolgenden Spülung ermöglicht.
• Endspülung mit Leitungswassertemperatur, bei Eintauchen mindestens 5 Minuten.
DESINFEKTION
Die Desinfektion (oder Dekontamination) bedeutet die sichere Zerstörung der nicht-sporigen krankheitserregenden
Bakterien und die verstärkte Verminderung der Anwesenheit der nicht-pathogenen und nicht-sporigen Bakterien. Die
Reinigungs- und Desinfektionsvorgänge sind getrennt auszuführen. Nach der Reinigung, mit der Desinfektion fortschreiten.
Wie folgend fortfahren:
• Ein spezifisches Desinfektionsmittel für den Gebrauch in der Lebensmittelindustrie verwenden. Kontrollieren, dass auf
der Packung folgende Eigenschaften geschildert sind:
• Desinfektionsmittel, Medizinprodukt oder gleichwertiges.
11
Deutsch
• Registriernummer bei der Gesundheitsbehörde.
• Aufschrift, “in der Lebensmittelindustrie verwenden“.
• Dosierung und Verwendungszeiten.
• Zusammensetzung, Hersteller, Warennummer und Herstellungsdatum.
• Sicherheitswarnungen für den Gebrauch.
• Das Desinfektionsmittel nach den Herstelleranweisungen verdünnen. ACHTUNG: Das Einsparen beim
Desinfektionsmittel kann das Überleben der Bakterien auf gefährlicher Ebene Erlauben, wie auch der Überschuss an
Wirkstoff die Wirksamkeit nicht verbessert.
• Das Desinfektionsmittel für die angegebene Kontaktzeit wirken lassen. Eine zu kurze Kontaktzeit kann die Desinfektion
unwirksam werden lassen.
• Zu einer korrekten Ausführung der verschiedenen Vorgänge, ist es nötig, die Reinigung von oben nach unten, am Boden
endend, durchzuführen.
• Nach der Anwendung des Desinfektionsmittels die Reste mit der Endspülung entfernen.
• Die Oberflächen sorgfältig trocknen, um die Vermehrung der Bakterien in feuchtem Umfeld zu vermeiden;
• Man empfiehlt, alle 6 Monate des Desinfektionstyp zu wechseln, um die Selektion der widerstandsfähigen Bakterien
zu vermeiden. Die bakteriellen Sporen sind widerstandsfähige, biologische Formen und deshalb ist es vorzuziehen,
Produkte auf Chlorbasis zu verwenden.
AUFBEWAHREN DER EISCREME
In der Maschine. Diese Maschine verfügt über ein spezielles Programm für die Aufbewahrung, mit dem Sie die
Eiszubereitung bis zu 8 Stunden bei idealer Serviertemperatur und Konsistenz in der Maschine lassen können.
Wenn sich die Maschine im manuellen Modus befindet, kann das Eis bei geschlossenem Deckel und ausgeschaltetem
Motor ca. 10-20 Minuten in der Eismaschine gelassen werden. Vor dem Servieren erneut für einige Minuten einschalten,
damit wieder die optimale Konsistenz erzeugt wird..
Im Gefrierschrank. Das Eis kann in einem luftdichten Behälter im Gefrierschrank aufbewahrt werden. Ein langfristiges
Einfrieren ist nicht empfehlenswert.
Nach 1-2 Wochen lässt der Geschmack der Eiscreme nach. Frisches Eis hat einen besseren Geschmack und eine bessere
Qualität. Wenn Sie das Eis trotzdem im Gefrierschrank aufbewahren möchten, gehen Sie wie folgt vor:
Das Eis in einen sauberen, fest verschlossenen, luftdichten Behälter füllen.
Die Temperatur sollte mindestens -18°C betragen.
Das Datum der Zubereitung des Eises auf dem Behälter vermerken.
ACHTUNG!
Speiseeis ist anfällig für Bakterien. Daher ist es sehr wichtig, dass die Eismaschine und die verwendeten Utensilien gut
gereinigt und trocken sind.
WICHTIG: WENN DAS EIS AUS DEM GEFRIERSCHRANK GENOMMEN WURDE UND GESCHMOLZEN IST, NIEMALS
WIEDER EINFRIEREN.
Die Eiscreme eine halbe Stunde vor dem Servieren aus dem Gefrierschrank nehmen. Gegebenenfalls 10/15 Minuten bei
Raumtemperatur stehen lassen, um die richtige Temperatur zum Servieren zu erreichen.
NÜTZLICHE HINWEISE
• Für einige Rezepte ist das Kochen vorgesehen. Bereiten Sie derartige Zubereitungen mindestens am Vortag zu, um
sicherzustellen, dass sie sich vollständig abkühlen und ausdehnen können. Geben Sie niemals Zutaten in die Maschine,
die eine Temperatur von über 25 °C haben.
• Den Eisbehälter nie mehr als bis zur Hälfte seines Fassungsvermögens füllen. Während der Zubereitung vergrößert sich
das Volumen des Gemisches.
• Alkoholhaltige Zutaten verlangsamen den Gefriervorgang. Spirituosen sollten daher erst in den letzten Minuten der
Zubereitung zugegeben werden.
• Der Geschmack von Sorbets hängt maßgeblich vom Reifegrad und der Süße der verwendeten Früchte und Säfte ab.
Bitte beachten, dass Kälte die Wahrnehmung von Süße reduziert.
• Das für die Rezepte verwendete Obst muss vor der Verwendung immer gewaschen und abgetrocknet werden. Auch
wenn nicht explizit angegeben, müssen Früchte immer geschält, entkernt, von der Schale befreit werden usw.
• Um die Gesamtmenge eines Rezepts zu reduzieren, muss die Menge jeder Zutat anteilsmäßig reduziert werden.
• Die Zubereitungszeit variiert je nach Menge und Temperatur der Zutaten und der Umgebungstemperatur sowie der Art
der Zubereitung - Eiscreme oder Sorbet.
12
Deutsch
MÖGLICHE FEHLERQUELLEN
Unter normalen Bedingungen dauert die Zubereitung von Speiseeis nicht länger als 30-40 Minuten.
• Falls sich nach 40-50 Minuten immer noch kein Eis gebildet hat, überprüfen Sie bitte alle folgenden Punkte, bevor Sie
eine autorisierte Kundendienststelle kontaktieren.
• Die Zutaten sollten beim Einfüllen in die Eismaschine Raumtemperatur oder besser Kühlschranktemperatur haben.
Wenn die Zutaten heiß sind, ist die Herstellung von Speiseeis nicht möglich.
• Der Eisbehälter darf nie mehr als bis zur Hälfte seines Fassungsvermögens gefüllt werden. Wenn die Menge der
Zutaten zu groß ist, erhöht sich der Zeitbedarf für die Eisbildung erheblich und das Ergebnis ist möglicherweise nicht
zufriedenstellend.
• Aufgrund einer Sicherheitsvorrichtung am Kompressor wird bei einem Stromausfall oder wenn die Maschine aus
irgendwelchen Gründen ausgeschaltet und sofort wieder eingeschaltet wird, der Betrieb der Kältemaschine unterbrochen.
• In diesem Fall muss das Gerät für ca. 3 Minuten ruhen, bevor es wieder eingeschaltet wird. Wenn die 3-minütige Pause
nicht eingehalten wird, kann der Betrieb nicht fortgesetzt werden, obwohl sich der Schalter für Kühlen in der Position ON
befindet.
PROBLEME UND LÖSUNGEN
PROBLEM: Die Maschine kühlt nicht:
MÖGLICHE URSACHEN:
• Sicherstellen, dass der Netzstecker korrekt eingesteckt ist, der Schalter (14) eingeschaltet ist und das Gerät mit Strom
versorgt wird Versichern Sie sich, dass die Taste (1) oder die Taste (2) leuchtet.
• Falls die Stromversorgung unterbrochen wurde oder der Stecker versehentlich gezogen wurde, wird der Betrieb
unterbrochen.
• Warten Sie 3 Minuten, bevor Sie die Maschine wieder einschalten. Wenn diese Pause nicht eingehalten wird, kann das
Kühlsystem beschädigt werden oder sehr lange brauchen, um wieder zu starten.
• Sicherstellen, dass die Maschine korrekt aufgestellt ist und die Lüftungsgitter frei von Hindernissen sind.
• Überprüfen, ob die Software den Aufbewahrungsmodus aktiviert hat.
• Das Funktionieren der Luftzirkulation überprüfen, indem kontrolliert wird, ob Luft aus dem vorderen Gitter austritt.
PROBLEM: Die Schaufel dreht sich nicht.
MÖGLICHE URSACHEN:
• Sicherstellen, dass die Schaufel richtig an der Welle befestigt und mit dem entsprechenden Befestigungsknauf (4) fixiert
ist.
• Sicherstellen, dass keine Hindernisse die Drehung der Schaufel behindern (auch keine Verformung des Behälters).
• Kontrollieren, ob die LED (10) blinkt: In diesem Fall hat die Software den Aufbewahrungsmodus aktiviert und die Schaufel
wird nach einer kurzen Pause erneut bewegt.
• Beachten Sie, dass der Deckel richtig positioniert ist: eine Sicherheitsvorrichtung blockiert das Rührwerk, wenn der
Deckel gehoben wird.
PROBLEM: Die Maschine erzeugt ungewöhnliche Geräusche.
• Eine gewisse Geräuschentwicklung gehört zum normalen Betrieb; sollte sie jedoch übermäßig stark werden, bitte eine
autorisierte Kundendienststelle kontaktieren.

 

Sorbetmaschinen Nemox Sorbetmaschine Nemox Gelato 6K crea 

 Sorbet Mussomat Sorbetiere     Speiseeismaschine

  GELATO 6K SERIE CREA Eisbereiter   € 5.971,-- +MwSt Info/Shop  
GELATO 6K SERIE CREA    Video bei Youtube https://www.youtube.com/watch?v=XDc-HK9MfqY

  

GELATO 5K SERIE  Nemox Pro 5K sc  € 3.613,-- +MwSt Info/Shop  
 GELATO 5K SERIE CREA Maschinenabmessungen 465 x 480 x 395 mm Nettogewicht 34 kg
Produktion pro Zyklus Alle 12-15 Minuten ca. 1,25 kg  Produktion für jetzt 5 kg - 7 l. Abmessungen 600 x 580 x 570 mm Bruttogewicht 40 kg
Ean 8024872138298
Artikel 0038250250


Edelstahlklinge mit verstellbarem und austauschbarem Schaber
GELATO   Gelato 5K Crea sc ist mit einer hoch entwickelten Software ausgestattet, die den Betrieb verwaltet. Zusätzlich zum normalen manuellen Betrieb stehen dem Benutzer folgende Optionen zur Verfügung:
- 4 spezielle Gefrierprogramme ( Classic Gelato - Semi-Soft Gelato - Granita - Quick Blast Chilling ).
- 4 spezifische Konservierungsprogramme, die je nach den unterschiedlichen Bedürfnissen und Eigenschaften des Produkts ausgewählt werden können.
Diese automatischen Programme garantieren nicht nur das beste Ergebnis, sondern machen die Maschine auch völlig autonom, sodass der Benutzer sich anderen Aktivitäten widmen kann.
Einfache Reinigung vom Ablasshahn.
Karosserie aus Edelstahl , Edelstahlklinge mit verstellbarem und austauschbarem Schaber.
Gelato Chef 3L automatic Nemox 3 L  Gelato  Chef 3 L automatic   € 1.421,-- +MwSt Info/Shop

Gelato Chef 3L, die kompakte

Speiseeismaschine aus Edelstahl mit

Aufbewahrungsfunktion - entwickelt für

Profis und anspruchsvolle Heimanwender.

Die Gelato 3L AUTOMATIC ist die neueste Entwicklung von NEMOX und Resultat aus mehr als 30 Jahren Erfahrung in der Entwicklung und

Fertigung von Speiseeismaschinen für Profis und Heimanwender.

Sie bereitet zuerst das Eis zu und wechselt nach Fertigstellung automatisch in den Aufbewahrungsmodus.

Die von NEMOX entwickelte Software überwacht die Konsistenz des Eises und wechselt bei Erreichen der optimalen Konsistenz vom Zubereitungs- in den Aufbewahrungsmodus. Sie können 850 g Eis in 30-35 Minuten herstellen, wahlweise im festen oder dem

herausnehmbaren Behälter aus 18/10

Edelstahl. Alternativ zum Automatik Betrieb kann die Gelato 3L auch im manuellen Modus verwendet werden.

gelato Chef 3L Automatic  
 
gelato Chef 3L Automatic  

gelato Chef 3L Automatic  

 

 

 

Als Ersatzteil 09-90379-00 Rührspatel mit den 2 Pvc Schabern € 380,-- + P+V + Mwst 2022

Als Ersatzteil  09-90377-99

 Einsätze z. Rührspatel f. Eismaschine Gelato 5K SC 1 Set  a € 139,-- + P+V + Mwst 2022

gelato Chef  5 k Crea Automatic seitlicher Schaber und auch Schaber unten  Nr 35 Chef  5 k Crea Automatic seitlicher Schaber und auch Schaber unten 

1.Klassisches italienisches Eis

2.Semi-Softes Eis

3.Granita

4.Schnelles Einfrieren-Konservierungsprogramme

 

GELATO CHEF 3L AUTOMATIC I-GREEn

 

Preis nicht gefunden.

firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)
firmenlo.gif (1204 Byte)

01.12.23 Copyright   Kaeltetechnik Rauschenbach GmbH  Phone +49 2261 94410  Impressum  Datenschutz  Angebote nur an Geschaeftskunden